公主请学习!“请”的英文是“please”吗?
数码资讯
2024-02-29
4455
帮我取个快递呗
你说公主请取快递
最近的公主请文学你拿捏了吗?公主请学习、公主请吃饭、公主请睡觉、公主请起床无论干什么事情都得说上一句公主请,否则是不会照做的。
这个梗最初出自抖音博主@周开心的一段视频,爸爸骑电动车来接她,她要求爸爸说公主请上车,结果爸爸撇了她一眼径自离去,留她在后面追车。网友:这回变在逃公主了。
图源:抖音@周开心
博主们纷纷开始模仿公主请上车,由此逐渐衍生出了各种各样的公主请。
近日王源作为溪木源面膜的代言人空降直播间,称自己也被科普到了这句热梗,还亲自上阵说出公主请敷面膜,此前王源作为哈尔斯代言人也在直播时说过公主请喝水,这一举动登上了微博热搜,粉丝们纷纷入手同款水杯和面膜。
图源:微博
除了公主请文学,之前还出现过公主学习法把自己想象成公主,以公主的身份完成一天的学习或工作。
图源:小红书@向暖的小窝
公主的威力为什么这么大呢?
其实这是一种积极的心理暗示。不知道大家有没有听过皮格马利翁效应(Pygmalion Effect)?它又叫期待效应,指人的情感和观念会不同程度地受到别人的影响,也就是说一个人期待什么,就会得到什么。
皮格马利翁是古希腊神话中的主人公,一位有名的雕塑家。他精心地用象牙雕塑了一位美丽可爱的少女并深深爱上了她,并给她取名叫盖拉蒂。但这些并不能改变她是一尊雕像的事实。于是,他向阿佛洛狄忒(古希腊神话中象征爱情与美丽的女神)求助,祈求女神能赐给他一位如盖拉蒂一样优雅、美丽的妻子。女神被他的真诚所打动,帮助他实现了愿望。
这就是皮格马利翁效应的由来:期望和赞美能产生奇迹,这种巨大的能量能改变人的行为,增强自我价值,获得一种积极向上的动力。著名电影《窈窕淑女》(My Fair Lady)讲的正是关于这一效应的故事。
图源:豆瓣《窈窕淑女》剧照
顺便说一下,奥黛丽·赫本的另一部电影《罗马假日》(Roman Holiday)中也有公主请上车的桥段哦~有兴趣的小伙伴可以去看看。
图源:豆瓣《罗马假日》剧照
不光中文,英文中也有请的用法,就是再常见不过的please。但是越简单的词往往陷阱越多,在使用please的时候,要记住:置于句末的please礼貌程度最强。
我们常常习惯于用please作为一句话的开头,其实这是不太合适的,带有一种命令的语气。比如请坐尽量不说成please sit down,更礼貌的表达是take / have a seat, please。
而且,其实please是If you please的缩写形式,含义相当于If you like it,本质是在询问对方是否喜欢、乐意。与之相比,中文的请更像是一种带有尊重、客气的请求,因此在实际使用中不能简单地将二者对应起来,而要根据语境选择恰当的表达方式。
参考资料:小红书;知乎;百度百科;阿则外英语笔记;ichacha.net
实习生:丁哲宇 编辑:何红杉 审核:阿研
图片均从公开免费渠道获取,如有侵权,请及时联系管理员删除
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们进行删除!谢谢大家!
帮我取个快递呗
你说公主请取快递
最近的公主请文学你拿捏了吗?公主请学习、公主请吃饭、公主请睡觉、公主请起床无论干什么事情都得说上一句公主请,否则是不会照做的。
这个梗最初出自抖音博主@周开心的一段视频,爸爸骑电动车来接她,她要求爸爸说公主请上车,结果爸爸撇了她一眼径自离去,留她在后面追车。网友:这回变在逃公主了。
图源:抖音@周开心
博主们纷纷开始模仿公主请上车,由此逐渐衍生出了各种各样的公主请。
近日王源作为溪木源面膜的代言人空降直播间,称自己也被科普到了这句热梗,还亲自上阵说出公主请敷面膜,此前王源作为哈尔斯代言人也在直播时说过公主请喝水,这一举动登上了微博热搜,粉丝们纷纷入手同款水杯和面膜。
图源:微博
除了公主请文学,之前还出现过公主学习法把自己想象成公主,以公主的身份完成一天的学习或工作。
图源:小红书@向暖的小窝
公主的威力为什么这么大呢?
其实这是一种积极的心理暗示。不知道大家有没有听过皮格马利翁效应(Pygmalion Effect)?它又叫期待效应,指人的情感和观念会不同程度地受到别人的影响,也就是说一个人期待什么,就会得到什么。
皮格马利翁是古希腊神话中的主人公,一位有名的雕塑家。他精心地用象牙雕塑了一位美丽可爱的少女并深深爱上了她,并给她取名叫盖拉蒂。但这些并不能改变她是一尊雕像的事实。于是,他向阿佛洛狄忒(古希腊神话中象征爱情与美丽的女神)求助,祈求女神能赐给他一位如盖拉蒂一样优雅、美丽的妻子。女神被他的真诚所打动,帮助他实现了愿望。
这就是皮格马利翁效应的由来:期望和赞美能产生奇迹,这种巨大的能量能改变人的行为,增强自我价值,获得一种积极向上的动力。著名电影《窈窕淑女》(My Fair Lady)讲的正是关于这一效应的故事。
图源:豆瓣《窈窕淑女》剧照
顺便说一下,奥黛丽·赫本的另一部电影《罗马假日》(Roman Holiday)中也有公主请上车的桥段哦~有兴趣的小伙伴可以去看看。
图源:豆瓣《罗马假日》剧照
不光中文,英文中也有请的用法,就是再常见不过的please。但是越简单的词往往陷阱越多,在使用please的时候,要记住:置于句末的please礼貌程度最强。
我们常常习惯于用please作为一句话的开头,其实这是不太合适的,带有一种命令的语气。比如请坐尽量不说成please sit down,更礼貌的表达是take / have a seat, please。
而且,其实please是If you please的缩写形式,含义相当于If you like it,本质是在询问对方是否喜欢、乐意。与之相比,中文的请更像是一种带有尊重、客气的请求,因此在实际使用中不能简单地将二者对应起来,而要根据语境选择恰当的表达方式。
参考资料:小红书;知乎;百度百科;阿则外英语笔记;ichacha.net
实习生:丁哲宇 编辑:何红杉 审核:阿研
图片均从公开免费渠道获取,如有侵权,请及时联系管理员删除
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们进行删除!谢谢大家!