“工作全都做完了!”这句话用英语怎么说?
数码知识
2024-02-21
3124
为了提交一篇论文,你通宵达旦,终于写完了最后一页;为了完成一份工作报告,你一遍又一遍地润色、修改,终于让自己感到满意了你不由得感叹:我完成任务啦!
怎样用英语告知他人或感叹自己做完了一项任务或工作?英国人在日常对话中使用表达done and dusted的时候,是在谈论有关打扫房间的事情吗?学习用五个英语句子说:工作全都做完了!↓
1. Its all done!全都做完了!
搭配all done表示事情的方方面面、所有细节都已经完成。在日常口语交流中,可以省略这句话的主语和谓语its,直接说:All done.(都做完了。)
2. Its a wrap.收工了!
这原本是在影视剧拍摄片场里常能听到的一句话,用来告知演职人员这个场景的拍摄已完成。但在工作中,你也可以用Its a wrap.或Thats a wrap.来告诉他人:这项工作已经做完了。
3. Thats that!这件事情到此告一段落。
你可以用这句话来告知他人你已经做完了一件事情,意思是:这件事情已经做完了,到此告一段落。
4. Mission accomplished!完成任务!
这句话通常用于非正式的场合中,意思是:我已经做完了这项工作或这件事情。
这句话夸张地把日常生活和工作中的事情比喻成了mission(任务),而且动词accomplish通常指完成一项艰巨的任务或挑战,所以是一个幽默的表达方式。
5. Its done and dusted.一切都做完了!
英国人在口语中常用done and dusted来表示计划、活动、工作已经完成。
(来源:BBC英语教学 编辑:yaning)
来源:BBC英语教学
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们进行删除!谢谢大家!
为了提交一篇论文,你通宵达旦,终于写完了最后一页;为了完成一份工作报告,你一遍又一遍地润色、修改,终于让自己感到满意了你不由得感叹:我完成任务啦!
怎样用英语告知他人或感叹自己做完了一项任务或工作?英国人在日常对话中使用表达done and dusted的时候,是在谈论有关打扫房间的事情吗?学习用五个英语句子说:工作全都做完了!↓
1. Its all done!全都做完了!
搭配all done表示事情的方方面面、所有细节都已经完成。在日常口语交流中,可以省略这句话的主语和谓语its,直接说:All done.(都做完了。)
2. Its a wrap.收工了!
这原本是在影视剧拍摄片场里常能听到的一句话,用来告知演职人员这个场景的拍摄已完成。但在工作中,你也可以用Its a wrap.或Thats a wrap.来告诉他人:这项工作已经做完了。
3. Thats that!这件事情到此告一段落。
你可以用这句话来告知他人你已经做完了一件事情,意思是:这件事情已经做完了,到此告一段落。
4. Mission accomplished!完成任务!
这句话通常用于非正式的场合中,意思是:我已经做完了这项工作或这件事情。
这句话夸张地把日常生活和工作中的事情比喻成了mission(任务),而且动词accomplish通常指完成一项艰巨的任务或挑战,所以是一个幽默的表达方式。
5. Its done and dusted.一切都做完了!
英国人在口语中常用done and dusted来表示计划、活动、工作已经完成。
(来源:BBC英语教学 编辑:yaning)
来源:BBC英语教学
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们进行删除!谢谢大家!